Перевод чертежей CorelDRAW, PDF, InDesign, Компас с английского языка.Перевод чертежей является особым видом деятельности переводчика и выполняется в строго техническом стиле. В такой работе требуется широкий спектр знаний и высокий уровень подготовки в данной области. Кроме того является необходимым глубокое знание некоторых программ, которые используют для создания чертежей и сопутствующей терминологии. CorelDRAW – это профессиональный векторный графический редактор, созданный канадской компанией Corel для персональных компьютеров. Он имеет широкое применение в современном техническом процессе подготовки профильных изображений, в том числе чертежей. В промышленном сегменте часто используют данное программное обеспечение для разработки нормативной документации на всех этапах производства. PDF – распространенный формат, часто использующийся для представления графической информации. В частности различной полиграфической продукции. Отличается удобным алгоритмом сжатия и простотой в обработке визуальной информации. Данный тип файлов поддерживается большим количеством различного софта, что делает работу с ним крайне удобной и эффективной. InDesign – компьютерное приложение для создания и обработки интерактивных документов в различных форматах, в том числе PDF. Так же активно используется для печатных публикаций, цифровых журналов и многих других полиграфических направлениях. Компас – это набор профессиональных программ системы автоматизированного проектирования. Он предоставляет большие возможности для оформления документации проектной и конструкторской направленности. Кроме того позволяет использовать богатые базы данных и имеет полную поддержку. Отдельно стоит отметить, что данный софт применяется и для моделирования объемных конструкций в своем формате. Подобные конструкторские модели часто используются в современном производстве. Переводы различных чертежей и схем широко востребованы как в промышленном секторе, так и некоторых других сферах. Многочисленные конструкторские и строительные организации, проектирующие бюро, учебные заведения, жилищно-коммунальные сервисы и ремонтные компании постоянно нуждаются в данных услугах. При переводе чертежей и прочих графических материалов требуется повышенное внимание, собранность и глубокие знания, потому что чаще всего они являются важные техническими и юридическими документами, оплошность в переводе которых может доставить множество проблем. Например, некоторые неточности могут привести к серьезным нарушениям технологического процесса производства, поэтому такими переводами занимаются исключительно специалисты. Перевод с английского языка (или любого другого) обусловлен дополнительными затруднениями из-за того, что изначально весь объем информации не доступен. Приходится работать с фрагментированными элементами, что может создавать определенные неудобства. Именно поэтому перевод чертежей доверяют техническим переводчикам, которые имеют все необходимые знания и достаточный опыт. Поделиться |
|
|
|
|